Der Reisebericht mit weiteren Fotos und vielen Informationen finden Sie hier.
The trip report whit many more pictures and information you'll find here.
Die nächste Reise nach Serbien und Bosnien-Herzegowina findet im November 2007 statt.
The next tour to Serbia and Bosnia-Herzegovina: November 2007.
|
Tuzla- Baureihe 52 (JZ 33) noch immer im Einsatz
Tuzla last stand of the German Kriegslok class 52 (JZ 33) |
![]() |
|
33 503 rangiert in Dubrave
33 503 shunts in Dubrave. |
![]() |
|
33 064 fährt aus Lukavac aus, um einen Leerzug nach Sikulje zu bringen. |
![]() |
|
Die letzten Sonnenstrahlen eines Herbstabends reflektieren sich auf 33 064 in Sikulje.
33 064 reflects the last sunrays of an autumn evening. Taken in Sikulje. |
|
Banovici - Steam on Standard Gauge/ Dampf auf Normalspur
|
![]() |
|
Der Lokführer entzündet eine Zigarette, eine Etage höher rangiert eine 83. |
![]() |
|
Der Heizer tut es seinem Führer gleich ...
The fireman follows the leader ... |
![]() |
|
Hernach prüft der Führer das Triebwerk der Skoda-Lok. |
![]() |
|
Zuschauer
A visitor. |
![]() |
|
19-12 pausiert in der Nacht.
19-12 pauses in the night. |
![]() |
|
Das Kreissignal Ra5 - Halt! |
![]() |
|
Der Rangierer wackelt in einer mondklaren Nacht am Zug vorbei.
Walking along the train with a torch in a moon bright night. |
![]() |
|
Kesselgucker in Banovici - hier hinein ...
Boiler look-in ... |
![]() |
|
... und hier heraus
... and boiler look-out |
|
Banovici - Steam on narrow Gauge/ Dampf auf Schmalspur
|
![]() |
|
Eine 25 müht sich im Einschnitt hinter Banovici bergan.
Class 25 in a cutting beyond Oskova. |
![]() |
|
Ein Sonderzug mit einer 83er auf der Schmalspurbahn von Banovici
Special train with class 83 on the Banovici narrow gauge railway. |
|
Class 62/Reihe 62
|
![]() |
|
Keine Schönheit: 62 363 in Breza
Not a beauty: 62 363 in Breza. |
![]() |
|
Catici: 32 Feldspieler und zwei schwarze Schafe ...
Catici: 32 football players and two black sheep ... |
![]() |
|
Im Stahlwerk Zenica
Steelworks Zenica. |
![]() |
|
62 370 in Vares
Steelworks Vares. |
![]() |
|
62 127 rangiert an der Kohlewäsche von Vreoci.
62 127 shunts at the washery in Vreoci (Kolubara). |
![]() |
|
Durdevic
|
|
A Bit More Narrow Gauge/Noch ein wenig Schmalspur
|
![]() |
|
Im Ausbesserungswerk Zrenjanin
Workshop Zrenjanin |
![]() |
|
Tagebau Kostolac
Open cast mine Kostolac. |
|
|
Die nächste Reise nach Serbien und Bosnien-Herzegowina findet im November 2007 statt.
The next tour to Serbia and Bosnia-Herzegovina: November 2007.